Мариан
Ковачек
Амур и Психея
Ты прекрасна
назло и на зависть богам,
В том числе моей строгой и грозной Венере.
Мог бы ранить тебя в назиданье врагам,
Но мой лук тетивою не вызвонит трели.
Наше счастье
как вызов. Не даром Олимп
Сеет слухи, что я огнедышащий гад.
Я, не знавший любви, твой сияющий нимб,
Вопреки этим слухам, несу. Во сто крат
Тем счастливей
Амур, что певучей стрелой
Сам себя поразил он и выиграл бой.
Как предательски лживы пророков слова!
Да, в открытом
бочонке прокиснет вино.
Да, в любви нашей смысла не более, но…
Лишь она в этом мире вовеки жива.
Перевод
со словацкого П.Каликина