На главную ...
Ян Калинчак
«Монах»

I
II
III
IV
V
VI
VII

Скачать файл
в формате pdf

 
Ян КАЛИНЧАК

«Монах»

II.

Взгляд путешественника, идущего вниз по шоссе, сегодня тщетно будет искать величественный Липтовский замок, а всё потому, что нынешний свет иначе бег дорог своих обозначает, чем это делалось в древние времена, и поэтому долины, прежде определявшие направление дорог, либо совершенно забыты, либо настолько отодвинуты в сторону, что никому и в голову не придёт искать там следы своих предков; а ещё потому, что Липтовский замок давно исчез. Его руины и по сей день можно увидеть в окрестностях Сельницы, напротив святоаненских лесов, где на протяжении веков главная дорога вела из Липтова в Ораву.
Это был могущественный замок, но ещё могущественнее - его господин. Пан Вельможин был потомком знаменитых предков, именем которых он мог по праву гордиться, поскольку венок, увитый лаврами собственной славы, издавна украшал его дом; поля его широкие тучнели золотистыми колосьями, а на лугах его взгляд любовался цветами самой разнообразной красоты. Горы, их у него было более чем достаточно, он был настоящим хозяином гор, поскольку именно эти утёесы где-то там далеко-далеко сманивали с неба на землю громы и молнии. У подножия гор, откуда источалось из земли течение чистых вод, в отсутствие снегов аппетитно пасся его разнообразный скот. На лужайках, возносящихся к небу, было у него множество шалашей и овец. Так звон колокольчика, бряцание спижовца , протяжное властвование фуяра – трубы пастуха и охотника – изо дня в день рассказывали о его силе. А холодные стены его дома были полны серебра, золота, и эти сокровища он не сообразно цене, а штуками считал. Он сын удачи, он могущественный господин, и именно сейчас в наибольшей славе раскрылась сила его.
Король Ондрей II направил к нему посольство, во-первых, досточтимого Уриаша, святомартинского аббата, известного своим благочестием и приверженностью королю, во-вторых, вновь назначенного тренчанского комтура из Ордена Святого Иоанна Иерусалимского Жильберта де Шато Каваллона, прославившегося доблестью в сражениях с неверными. Спустя полдня пришли в Липтовский замок менее значимые лица и слуги посольства.
Пан Вельможи, и без того гордый, расцвел от радости из-за признания королём его значения и силы.
Уриаш, муж почтенный, не скрывал от него, что король призывает его присоединиться к крестовому походу на Иерусалим.
Липтовский замок держал Липтов, Ораву, соседние столицы, а сверх того охранял Венгрию от нападения поляков и сдерживал Галич; потому хозяин его как для короля, так и для страны был важен вдвойне.
Пан Вельможин огладил длинную, чёрную, уже наполовину перевитую серебром бороду, охватил рукой лоб и отвечал Уриашу: «Достопочтенный отче! Вы правы в том, что полагаете Липтов столь важным, ибо покуда он стоит, вы можете не опасаться Польши, а паны в Северной Венгрии, пожелай они что-либо предпринять, должны либо в кратчайший срок Липтовский замок уничтожить, либо вернуться в прежнюю колею. Лишь одно хотел бы я на этот счёт заметить. К сожалению, нет у меня сына, и если выберусь однажды из этих мест, кто будет выполнять мою задачу, то есть сохранять тут верность королю, а там удерживать знамя Венгрии на землях Червонной Руси, Галича? Поверьте мне, достопочтенный отче, не меч, не сила телесная и многочисленность народа, но голова, способная угадать мгновение, в которое необходимо что-либо предпринять, решают предприятия, подготовляемые десятилетиями».
Вельможин закончил. Уриаш смотрел на него. В первое мгновение оба не знали, о чем говорить далее, и каждый погрузился в свои мысли. Уриаш сознавал справедливость слов хозяина, но вместе с тем видел, что прославленному мужу трудно чужим стихиям, чужим людям отдать свои владения, свою собственность; а Вельможин, при всей своей преданности королю Ондрею, думал о детище своем единственном, о своей Мариенке.
А Мариенка, Бог мой, была единственным утешением его жизни. Жалко тебя, пан Вельможин, что не имеешь ты сына, наследника славы твоих предков! Но и не жаль тебя! Почему? Мариенка твоя, единственное дитя твоей покойной жены, – она твоя, единственная, а что сына у тебя нет, так из-за этого твое лицо никогда не покрывает туманная пасмурность. Да и зачем? Когда только глянешь на своё дитя, на Мариенку, разве твой взгляд не остановится на этом прекрасном творении Божьем? Лилия, чистая белая лилия ничто в сравнении с Мариенкой; с давних юношеских пор я мечтал о девушке, в сравнении с которой меркнет солнце, меркнут звезды и уж тем более утренняя заря – такова твоя Мариенка. – И пусть ты знаешь, что она у тебя есть, но знаешь и о том, что холодная смерть, увидав её, затрепетала бы от желания овладеть ею. – Потому-то тяжело отцу оставить душу любимицы своей без охраны, без защиты – в одиночестве.
Однако Уриаш, человек мудрый и набожный, недолго наблюдал за происходящим и обратился к Вельможину: «Сын мой! Ты прав, полагая, что не каждому дано удержать то положение, которое ты занимаешь в Липтове, однако король Ондрей по совету церкви и тут, как всегда, позаботился о сохранении твоей силы, Жильберт де Шато Каваиллон, известный воинской доблестью, полу-рыцарь, полу-князь, иоаннит, примет твои владения и сохранит, поскольку является самым предприимчивым и самым толковым членом своего ордена, хоть он и молод. Ты же послужишь примером другим земанам, чтобы они присоединились к предприятию, касающемуся всего христианства. При этом сила твоя если не увеличится, то и не уменьшится; сейчас необходимо без промедления решиться и призвать твоих людей к Крестовому походу».
Вельможи долго раздумывал над тем, как ему поступить, Уриаш постоянно подталкивал его к решению; и наконец Вельможин разослал гонцов по Липтову, Ораве, Турцу, Тренчину, Зволене, Спишу и Шаришу, призывая земанство и простой люд под знамена Креста. Когда в Венгрии короли объявляли войну, они посылали по столицам гонцов, мчащихся с окровавленными саблями в руках в знак того, что земанство должно собраться в Рокоше для военного похода; сейчас так же поступил Вельможин, приказав собираться возле Липтовского замка.
Прежде чем вся экспедиция отправилась в Будин, устроил Вельможин в Липтовском замке славный пир.
Не забыл дитя своё единственное, Мариенку. Призвал к себе панов Липтовской столицы, держал с ними совет, представил им Уриаша и Жильберта и рассказал о своём намерении отправиться в Святую землю.
Когда всё было закончено и паны разошлись, задержал пан Вельможин у себя пана Имриха Алмана, удальца молодого, стройного и родовитого.
Спроси сегодня о семействе Алманов в Липтовской столице, ну так каждый скажет тебе, что проживают они в Бихаровцах, деревне вполне заурядной, и если прийти на ярмарку в Микулаш, либо в Лупче или в Ружомберок, непременно увидишь людей, что продают скрипочки за восемь крейцеров и другие детские игрушки; матери, желающие своим сыновьям привезти гостинец с ярмарки, толпятся возле них и даже не подозревают, что предки этих людей, занятых сейчас такой безделицей, были старейшим в Липтове земанским родом, числившим в своих рядах вице-канцлеров, губернаторов и других сановников. Так времена меняются.
Пан Имрих Алман был в доме Вельможина старым знакомым, и Мариенка, плод фантазий моей юности, смотрела на него как на друга своего детства, а когда детство закончилось, возможно, что и взглядом иным, только нам-то что до того – взглядом целомудренным. А жаль, что не на меня посмотрела. Ну да и без того ты воплощение фантазий! Пусть она существует! Ты, пан Имрих Алман, счастливее, чем я!
Пан Вельможин обручил свое дитя Мариенку с паном Имрихом Алманом, Уриаш, святомартинский аббат, благословил будущий союз; семейство Алманов порадовалось видам на увеличение численности семейства, Жильберт принял командование над Липтовским замком, и Вельможин отправился в сопровождении земанства и простолюдинов в Будин, откуда король Ондрей отправлялся через Хорватию в Святую Землю. Хорватия отозвалась старинным военным призывом хорватского народа: «Vivat Banus cum Croatis!», и пошли венгры с хорватами в полном согласии под знаменами короля Ондрея в Святую землю.


(Читать главу: I, II, III, IV, V, VI, VII)