На главную ...
Ян Калинчак
«Князь Липтовский»

Глава I
Глава II
Глава III
Глава IV
Глава V
Глава VI
Глава VII
Глава VIII
Глава IX
Глава X
Глава XI
Глава XII
Глава XIII
Глава XIV
Глава XV

 
Ян КАЛИНЧАК

«Князь Липтовский»

I

На левом берегу Вага стоит Ружомберок, городок хотя и небольшой, но другой такой же не вдруг-то найдешь, во всяком случае, в Липтове. В этом-то городке возле самого Вага стоит старый деревянный трактир, у которого разве что на лбу не написано, сколько ему лет; и хотя скособочился он словно пьяный, а гонт на крыше кое-где корой переплетен, тем не менее на бумаге черным по белому написано, что это земанское владение. Впрочем, никому и в голову не приходит обходить стороной корчму только потому, что она так плохо выглядит. Ходят в корчму и бедный люд – крестьяне, нищие; и господа – как знатные земанны, так и те, у кого под посевами едва ли полторы мерицы наберется. Ходят сюда и честные люди, и разбойники, и трезвые, и пьяные, и один только Бог знает кого тут только не бывало.

Вот и сейчас народу в корчме не меньше чем семян в маковой головке.

Ян Корвин – сын короля Матиаша – впервые прибыл в Липтов после того, как стал владетелем этого княжества; множество господ, в том числе и из других стoлиц , собралось в Ликаве приветствовать его, множество крестьян пришло к нему с просьбами, жалобами и иными нуждами. Он только-только прибыл в Липтов, а люди, словно пчелы, уже окружили Ликаву; одни подходили, другие уходили. Многие из них уже дошли до Ружомберока, как вдруг припустил дождь, да такой, что вода лилась, словно из ведра. Разумеется, мокрым никто в Ликаву не пойдет, доломаны надо почистить, сабли вытереть, галстуки поправить, чтобы все это выглядело достойно. Крестьяне тоже остановились со всяческими привезенными в Ликаву продуктами; цыгане с музыкой тоже продолжать свой путь сегодня не захотели, и милая потрепанная ружомберокская корчма помолодела от обилия гостей. Корчмарь будто на углях сидел и так улыбался, словно уже сегодня должен отправиться в рай или в царствие небесное; а у корчмарки глаза блестели словно две звезды на небе, поскольку знатные господа бросали на нее взгляды, лестные слова, произнося и по бородке себя поглаживая.

Во всяком случае, гости не плакали.

В корчме народу копошилось, что муравьев в муравейнике; крестьяне сняли шляпы и забились в угол, цыгане расселись у печи и не сводили с господ своих черных глаз в надежде, что те прикажут им заиграть. А господа… Одни из них прохаживались по комнате, другие сидели за столом со стаканом вина, третьи разговаривали, четвертые здоровались, пятые посвистывали, шестые отдавали всяческие указания слугам, седьмые крутились около корчмарки, а последние Бог знает что вытворяли, только что на головах не ходили

Вдруг на дворе кто-то защелкал бичом.

Поднялся крик, поскольку двор был заполнен экипажами, которые не желали подвинуться, а вновь прибывшие норовили протиснуться. В избе все стихло, дверь слегка приоткрылась, какой-то незнакомец, просунув голову, крикнул: «Трактирщик, найдется ли комната, где мы могли бы разместиться?»

«Нету, милостивый государь, нету, все переполнено; ну хоть сами посмотрите, все кругом благородные паны!»

Прибывший поскреб за ухом, сморщился и вошел внутрь.

«Лала, глянь-ка на него, ему не нравится», – произнес господин за столом, толкая локтем соседа. Тот подкрутил усы, отпил из стакана и ответил: «Если ему не нравится, пусть хоть об землю расшибется – не велика беда. Вы посмотрите на него, пан брат. – Ни сам не поклонится, ни шляпу не снимет, словно мы с ним свиней пасли».

Прибывший осмотрелся вокруг, высматривая какой-нибудь уголок, а потом вышел вон вместе с корчмарем. Немного погодя слуги начали заносить сундуки, подушки, мокрые накидки, следом появились господа.

Обитатели корчмы сначала удивлялись, друг на друга поглядывая, потом стали роптать, и, наконец, один из них выскочил из-за стола и, преградив слуге дорогу, произнес: «Ни шагу далее!»

«Эй, что это вы в корчме распоряжаетесь?!» – крикнул вошедший господин и окликнул слугу: – «Мишо, ничего не бойся, складывай. Мы еще посмотрим, посмеет ли кто что-нибудь сделать тебе?»

«Ни шагу!» – закричал первый. – «Что ж нам, на ваши головы встать, когда места не останется? Или вы почитаете себя более важными особами, чем другие, если хотите полкомнаты занять и мокрыми плащами заполнить?!»

«Где это вы научились таким хорошим манерам, чтобы измученных, замерзших путников из корчмы выгонять? Вам, должно быть, голову сорвало, ибо в здравом, трезвом уме человек так не поступает».

«Ха-ха-ха, ну и дал ты ему», – засмеялся другой, сидевший за столом. – «Вы только посмотрите, как он стоит. Словно ректор его отчитал за то, что руки плохо вымыл».

«Да оттащи ты его», – произнес кто-то со смехом.

«Ну, ему ты этого не сказал бы», – произнес запальчиво первый, непонятно к кому обращаясь, к вошедшему или к своим, за столом сидящим, знакомым. – «Что ж вы за сволочи! Я вас и впрямь браню, а вы все смеетесь».

«Так оно и есть, Матейко», – шутливо отозвался один из сидевших за столом. – «На то и адвокат, чтобы ты его мог ударить, а он и плакать не смей».

«Да оставь ты его в покое», – раздраженно произнес другой. – Лучше спроси задаваку, кто он такой, чтобы, входя, порядочным людям даже не поклонится, словно он никого и не видит».

«Вы на этом настаиваете, господа?» – спросил вошедший. – «Ну, это поправимо. Однако мне и в голову не пришло. Я был так разгневан на негодяев, которые не пропускали мою коляску». – Затем, повернувшись к Матею, он промолвил: – «Однако, пан мой, кажется, я имею счастье быть с вами знакомым».

«Кто вы? Не знаю, с кем имею честь…»

«Ян Червень, кастелян Склабинского замка».

«Да неуж-то это ты, Яничко, душа моя дорогая», – произнес пан Матей Штявинский, упав Червеню на шею. Червень обнял пана Матея, который от радости так и расцвел.

Все прочие рассмеялись.

«Ну, прямо как ухажер с милашкой», – произнес пан Андрей Лужинский, – «а буквально только что хотел ему в запале не менее пяти зубов выбить».

Пан Панкрац присовокупил: «Подумаешь – пять зубов. Он бы ему и глаз выколол, и нос обрезал, и уши пообрывал, и потом еще присягнул, что никогда его не видел. Настоящий адвокат!»

Но пан Матей в это время обернулся, взял Червеня под руку, подвел его ближе к столу, где сидели большей частью господа со стаканами, и представил, кем является его приятель.

Паны, едва имя Червень услышали, все разом поднялись, шляпы снимали, из-за стола выскакивали и бежали с ним здороваться. Сразу видно, что его здесь хорошо знали, что все ему были рады.

И верно, пан Ян Червень наружностью производил впечатление довольно милого человека, готового в своей доброте весь мир обнять; серьезный, но не такой, какими обычно бывают молодые люди, когда хотят выглядеть взрослыми; проворный и сильный духом. Нос имел небольшой, чуть-чуть вздернутый, черные, проницательные, но не подхалимские глаза светились подобно угасающим углям, когда их еще охватывает последний жар огня; лоб невысокий, но над глазами достаточно выступающий. Словом, это был наилучший портрет короля Матиаша. Пан Червень и впрямь был его сыном, наследником его великих дарований.

Ну, коль скоро господа выяснили, кем является вновь прибывший, они повыскакивали из-за столов и кричали наперебой, словно гуси, готовящиеся осенью к отлету в теплые страны: «Виват! Виват Яничко!». Пан Червень кланялся, целовал по порядку и молодых, и старых, и знакомых, и незнакомых, поскольку все это были паны братья, а сверх того с древнейших времен друзья королевского дома – как, впрочем, и все липтовские.

«Сюда, к нам, пан брат, сюда!»

«Расскажите, как в Австрии дело было!»

«Да, нечего сказать, избрали короля; до утра им не дожить, тем обезьянам, с их королем. Ваш брат должен был стать королем, а вы палатином, вот тогда мир узнал бы, что значит Венгерская земля! – так кричали паны наперебой, освобождая промеж себя место для Червеня.

Пан Червень отвечал: «Ах, господа, прошу вас, дайте мне прежде возможность где-нибудь разместиться, а потом поговорим».

«Мишо! Ян!» – крикнул пан Матей Штявинский своим слугам: – «Запрягайте лошадей в повозку, на которой эти господа приехали; сложите в повозку и сундуки, и все вещи, да отвезите в мой дом». Слуги ушли, затем вернулись, забрали ранее принесенные вещи и удалились.

Следом пан Матей обратился к пану Червеню со словами: «Мы тут дома сняли, чтобы у твоего брата на шее не висеть. Иди и ты к нам!»

Пан Червень усаживается за стол; господа на скамьях сдвигаются, чтобы еще чуть больше места ему освободить. Штявинский подсаживается к гостю и, обнимая его, доверительно говорит: «Как поживаешь, Яничко?»

«Как обычно, дорогой мой Матейко, по собственной воле; чтоб мы и впредь всегда могли делать то, что нам хочется».

«Извините!» – шепчет негромко за спиной корчмарка, неся тарелки и приборы. Паны расступаются, и хозяйка корчмы подает приезжему легкий, но аппетитный ужин. Червень то ли ароматом блюд, то ли голодом распаленный, ел так, что, казалось, его накормить невозможно. Паны наливали вино, сдвигали стаканы и кричали «Виват!» в первую очередь Матиашу – его величеству покойному королю, потом Яну Корвину – князю липтовскому, а потом пану Червеню. За Матиаша отвечал и благодарил старый Михал Панкрац, за Корвина – Штявинский, а Червень завершил чествование так, что все головы опустили от смущения и жалости, поскольку говорил он о своем отце Матиаше, о Владиславе, теперешнем короле, о тогдашнем и нынешнем состоянии страны, которые и впрямь отличались. Наступила тишина. Пан Матей крикнул цыганам: «Цыгане, музыку!» Те стрелой повыскакивали из-под печи и схватились за инструменты. Один уткнул под бороду скрипку, другой цимбал тащил, третий повесил на шею контрабас, начал медленно водить смычком, и… зазвучало.

Пан Панкрац вскочил, седые брови нахмурил и закричал: «Ты что, цыган, за дурней нас считаешь? Мы тут плачем, а он нам такие безумные мелодии играет. Прекрати или я эту скрипку о твою голову разобью».

«Почему не играешь Короля Матиаша, ты, простофиля», – подхватил пан Матей.

«Да оставьте вы музыку в покое», – перебил Червень. – «Лучше немного поговорим. А вы успокойтесь, пан брат», – обратился он к Панкрацу, продолжая: – «Ведь это пустяк, стоит ли прерывать разговор».

«Да я ничего», – ответил Панкрац, вздохнув, – «я ничего. Так оно и в жизни бывает, что человек самых возвышенных чувств, самого высокого положения едва только подумает, что достиг вершины желаний, тут же и ухнется в грязь, словно червь, извиваясь в бессильной досаде на свою неосмотрительность».

«Ха-ха-ха», – засмеялся пан Ошко. – «Это похоже на то вино, что мы выпили; точно так же – сначала во дворец, а потом в грязь».

«Не трепитесь, пан брат», – мотнув головой, произнес раздраженно, но все же без злости, старый Панкрац. – «Если уж напились, так идите спать, а нам тут есть о чем потолковать».

«Ну, теперь ты заведешь о своем Матиаше, и будешь два дня рассказывать, как оно было раньше и как стало теперь», – произнес Лужинский. – «И все же говорите, Мишо, имеете право, не обращайте внимания на сплетни».

«Ах, даже если бы человек неустанно днем и ночью говорил, не спал и не ел, ему и тогда не наговориться», – хмуро произнес пан Панкрац. – «Стоит мне только подумать о временах пятнадцатилетней давности, у меня слезы на глаза наворачиваются. Ей-ей, что однажды испорчено, того уже не исправишь. Со всех сторон нас рвут на части – там турки, там Максимилиан, там Ян Альбрехт, – и кто же за нас заступится?»

«Эгей, пока еще жив Ян Корвин, наш князь; будем слушать его и пойдем за ним, раз уж король не может оказать нам помощь», – возразил возмущенно пан Штявинский.

«Оставь ты его в покое», – прервал его речь Панкрац. – «Что он может? Если король и скажет что-либо, еще не значит, что это тебе понравится. А что же мы сами? Ведь мы и сами меж собой грыземся, и нет никого, кто сказал бы: «Остановитесь!» Если бы Корвин и захотел что-либо сделать, Заполы всеми силами будет мешать ему, даже если вся венгерская земля должна будет погибнуть. Уж в этом я вам за палатина ручаюсь».

Пан Червень, вздохнув, произнес: «Так оно и есть! Многие ненавидели Матиаша только за то, что он не потакал капризам и своеволию земанов, а вел их туда, где они волей-неволей служили стране. А сейчас Заполы где только может, хулит Матиаша и его правление».

«Как бы он его ни хулил», – крикнул Панкрац, ударяя рукой по столу, – «он еще увидит, как его постигнет Божья кара; а если он и дальше будет восставать против вашего дома, пусть знает, что еще жива та старая рука, которая возьмет меч и всадит его предателю в сердце! Так и сделаем, сделаем, чтобы с небес на него стрелы дождем пролились, удушить его мало».

«Эй, пан брат», – окликнул его Лужинский, – «расскажите-ка, что с вами в Подграде произошло. Разве это не оскорбление – с земана пошлину требовать? А Заполы сделал это!»

«Расскажите, расскажите», – поддержали со всех сторон.
Старик не заставил просить дважды и начал: «Ну, верно, стали с нами спишские судиться, захотели несколько миль от Липтова присоединить к Спишской стoлице. Мы же, естественно, не захотели отдавать то, чем наши предки еще от времен короля Стефана владели, тем более что Липтов сейчас является самостоятельным княжеством, которым по закону и по справедливости владеет его милость пан Корвин, в то время как Спиш Заполы прислуживает. Судимся, судимся, судимся, а суду ни конца, ни края нет. Тут и вправду меня наша славная Липтовская стoлица в Спиш к Заполы посылает с депутацией. Прибыли туда. Милый палатин только фыркает, говорит, что сейчас король Австрией, а он поляками очень заняты, и что наше дело не может быть решено так скоро. Напоследок сказал мне: «Панкрац, я мог бы помочь вам отстоять свои права, а иначе ничего не выиграете».

«И даже «пан брат» не сказал?» – спросил с испугом Лужинский.

«Так прямо и сказал!»

«Разве это не возмутительно!» – воскликнул Штявинский. – «Когда к вам обращаются не так, как вы того заслуживаете, значит – вас вовсе не замечают».

«Ну», – взял слово старый Панкрац, – «помолчите, пока я не закончу. Я с ним достаточно тягался, и ничего не выиграл. Собрался домой, и тут мытари от меня требуют, чтобы я заплатил пошлину. Я к мытарю; поколотил его, и ничего не добился, тот верещал без умолку, что он, видит Бог, ничего поделать не может. Вернулся я к Заполы, а тот мне и говорит, что освободить меня от пошлины он не может, так как стoлица постановила взимать пошлину в том числе и с земанов. Он сам и то должен платить. Ну, тут во мне сердце так и застучало, ибо видел я, что все это лишь его фигли; я и плакал, и зубами скрежетал о том, что наши славные свободы так немилосердно попираются. – Пришел к заставе, подумал: «Уж лучше все потерять, а от прав не отказаться». Схватил я секиру, рубанул обоим коням ноги, бедняжки рухнули как подкошенные. Схватил тележку и выкатил ее вместе с батраком и гайдуком на другую сторону моста. А все же пошлины не заплатил, хотя коней оставил на ужин Заполы.
Нанимаем коней, приезжаем в Левоч, спрашиваем, действительно ли стoлица постановила, чтобы земаны пошлину платили – и тут меня на смех подняли. Только через несколько дней узнал я, в чем дело было. Заполы, желая мне напакостить, отдал приказ мытарям, чтобы меня без уплаты пошлины не пропускали. Спишские и по сей день над липтовскими посмеиваются, что их пана на заставе поймали».

«Эх, а я, знаете ли, этому кривому Йожко все же всыпал, в другой раз не будет честных людей дразнить», – произнес пан Ошко.

Старый Панкрац ответил: «Правильно поступил, сынок. Да, сейчас, когда умер Матиаш, дойдешь ли с честностью хотя бы до Спиша? Где искать справедливость? Что значат наши права? – Ничего. В пору брать в руки секиру и бить кто ни подвернется. Сегодня разбойникам лучше живется на свете. Как мы ни судились, а все проиграли, Спишские у нас кусок Липтова все же отняли. Я Заполы processum dehonestationis направил за то, что он надо мной с этой пошлиной вытворил; и поучил такую сатисфакцию, что меня аж мороз по коже пробирал, когда читал ее. – Как, спрашивает, отважился ты палатина из-за каких-то сплетен беспокоить и так с ним говорить? – Ну, уж и я ему не спустил, не отмолчался, отписал, что наши права и свободы какие-то негодяи ущемляют».

«Те, что вам даже «пан брат» не скажут!» – произнес Ошко. – «Ведь это правда, что мы покойному Матиашу, когда приезжал он в Липтов или на Кралову гору, всегда говорили «Ваша милость, пан король» либо «Sua Majestat Regia», а он нас никогда иначе как «пан брат» не называл.

«Да», – отозвался Лужинский, – «ты прав, нет сейчас ни права, ни справедливости. Только и остается, что саблей или секирой таким господам засветить».

«Виват сабле! Виват секире!» – закричали все в один голос и разошлись по Ружомбероку.


Стoлица – комитат, административно-территориальная единица в старой Венгрии. – прим. пер.